Mieja sits on her chair, holding FUNTIME RIDDLES ( by Marilyn Helmer and Jane Kurisu ) and with 150% focus reads:

What ship do prize winning athletes sail on?
Championship.

What is common to a cake and a baseball game?
They both need a good batter.

Why are basketball courts wet?
Because all the players dribble.

Why are football stadiums always cool?
Because the seats are filled with fans.

She is very calm, very composed. There are no pauses and no laughs. Because she does not understand. Heck she can’t even read! She repeats entirely from memory, from what she has recorded away in her brain by listening to what her older sister has read to her. Its hilarious to watch this child read a jokes and riddles book like some one reading SUN TV news.

BTW the riddle book is good. Do check it out.

Chula understands the jokes, I can tell. She is at a stage where she understands both slapstick as well as the subtle semantic/phonological jokes. We also picked up from the library SILLY KNOCK-KNOCKS( author Joseph Rosenbloom, illustrated by Steve Harpster ) and all of the jokes are subtle phonological ones and go right over my head, but Chula gets it. I will give you a sample:
Knock-Knock
Who’s there?
Canoe.
Canoe who?
Canoe please get off my foot?
( Ammmmaaaa… *some serious eye rolling* it is just like CAN YOU please get off my foot. Did you even think about that? *sending more attitude my way* ) For my part, I irritate her further by saying that I understand the wordplay, but what is so funny in a knock-knock joke?

Tell me folks, is it a cultural thing? I don’t get it. Probably will never, because I did not grow up with it?

PS: Recordings of Mieja “reading” books.

PPS: A riddle for you all. Who can jump taller than the tall mountain? ( Clue: If you are a Dora enthusiast or have one at home, you will know the answer. )